# Translation of Events Calendar Pro in Turkish
# This file is distributed under the same license as the Events Calendar Pro package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-01-27 16:27:59+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Events Calendar Pro\n"

#: src/admin-views/widget-calendar.php:8
msgid "Number of events to list below the mini calendar:"
msgstr ""

#: src/admin-views/widget-admin-venue.php:37
msgid "Hide this widget if there are no upcoming events"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1344
msgctxt "Event title map marker prefix"
msgid "%s: "
msgstr ""

#: src/admin-views/event-recurrence.php:115
#: src/admin-views/event-recurrence.php:351
msgid "months"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-recurrence.php:156
msgctxt "Begins the line indicating when a recurrence time starts"
msgid "At"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-recurrence.php:166
msgid "the same time:"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-recurrence.php:167
msgid "a different time:"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-recurrence.php:195
#: src/admin-views/event-recurrence.php:397
msgid "Series ends"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-recurrence.php:204
#: src/admin-views/event-recurrence.php:407
msgid "on"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-recurrence.php:223
msgid "Series ends on this date"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-recurrence.php:251
#: src/admin-views/event-recurrence.php:465
msgid "Show Details"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-recurrence.php:252
#: src/admin-views/event-recurrence.php:466
msgid "Hide Details"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-recurrence.php:260
msgid "Schedule multiple events"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-recurrence.php:263
msgid "Add more events"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-recurrence.php:276
msgid "Event will not occur:"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-recurrence.php:479
msgid "Recurrence Description"
msgstr ""

#: src/admin-views/recurrence/months.php:11
msgid "the same day:"
msgstr ""

#: src/admin-views/recurrence/months.php:12
#: src/admin-views/recurrence/years.php:64
msgid "a different day:"
msgstr ""

#: src/admin-views/recurrence/months.php:30
#: src/admin-views/recurrence/years.php:82
msgctxt "Qualifying the \"different day\". Example: \"day\" in \"day 12 of the month\""
msgid "day"
msgstr ""

#: src/admin-views/recurrence/months.php:37
#: src/admin-views/recurrence/years.php:89
msgctxt "Qualifying the \"different day\". Example: \"the\" in \"the first Friday\""
msgid "the"
msgstr ""

#: src/admin-views/recurrence/months.php:54
#: src/admin-views/recurrence/years.php:100
msgid "Use pattern:"
msgstr ""

#: src/admin-views/recurrence/months.php:62
#: src/admin-views/recurrence/years.php:108
msgid "Use date:"
msgstr ""

#: src/admin-views/recurrence/months.php:99
#: src/admin-views/recurrence/years.php:145
msgctxt "As in: day 12 of the month"
msgid "of the month"
msgstr ""

#: src/admin-views/recurrence/time.php:10
#: src/admin-views/recurrence/time.php:84
msgid "same day"
msgstr ""

#: src/admin-views/recurrence/time.php:12
msgid "next day"
msgstr ""

#: src/admin-views/recurrence/time.php:15
msgctxt "number suffix for numbers ending in 1"
msgid "%1$sst day"
msgstr ""

#: src/admin-views/recurrence/time.php:20
msgctxt "number suffix for numbers ending in 2"
msgid "%1$snd day"
msgstr ""

#: src/admin-views/recurrence/time.php:25
msgctxt "number suffix for numbers ending in 3"
msgid "%1$srd day"
msgstr ""

#: src/admin-views/recurrence/time.php:30
msgctxt "number suffix for numbers ending in something other than 1, 2, or 3"
msgid "%1$sth day"
msgstr ""

#: src/admin-views/recurrence/time.php:57
msgctxt "custom recurrence time separator"
msgid "to"
msgstr ""

#: src/admin-views/recurrence/time.php:73
msgctxt "custom recurrence time/date separator"
msgid "the"
msgstr ""

#: src/admin-views/recurrence/weeks.php:5
msgid "Event Series Recurrence Day of Week"
msgstr ""

#: src/admin-views/recurrence/weeks.php:7
msgctxt "Begins the line indicating what day of the week the event will occur on"
msgid "On"
msgstr ""

#: src/admin-views/recurrence/years.php:27
msgid "year"
msgstr ""

#: src/admin-views/recurrence/years.php:30
msgid "years"
msgstr ""

#: src/admin-views/recurrence/years.php:36
msgctxt "Begins the line indicating on which month the event will occur"
msgid "in"
msgstr ""

#: src/admin-views/recurrence/years.php:37
msgid "Which month will the event recur in?"
msgstr ""

#: src/admin-views/recurrence/years.php:63
msgid "the same day"
msgstr ""

#: src/admin-views/widget-admin-advanced-list.php:127
msgctxt "events list widget setting"
msgid "Limit to featured events only"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:63
msgid "An all day event every [interval] day(s), happening [count] times"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:64
msgid "An all day event every [interval] day(s) at [start_time], happening [count] times"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:65
msgid "A multi-day event every [interval] day(s), happening [count] times"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:66
msgid "A multi-day event every [interval] day(s) at [start_time], happening [count] times"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:69
msgid "An event every [interval] day(s) that begins at [start_time], repeating indefinitely"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:70
msgid "An all day event every [interval] day(s), repeating indefinitely"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:71
msgid "An all day event every [interval] day(s) at [start_time], repeating indefinitely"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:72
msgid "A multi-day event every [interval] day(s), repeating indefinitely"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:73
msgid "A multi-day event every [interval] day(s) at [start_time], repeating indefinitely"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:76
msgid "An event every [interval] week(s) that begins at [start_time] on [days_of_week], repeating until [series_end_date]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:77
msgid "An all day event every [interval] week(s) on [days_of_week], repeating until [series_end_date]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:78
msgid "An all day event every [interval] week(s) on [days_of_week] at [start_time], repeating until [series_end_date]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:79
msgid "A multi-day event every [interval] week(s) starting on [days_of_week], repeating until [series_end_date]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:80
msgid "A multi-day event every [interval] week(s) starting on [days_of_week] at [start_time], repeating until [series_end_date]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:83
msgid "An event every [interval] week(s) that begins at [start_time] on [days_of_week], happening [count] times"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:84
msgid "An all day event every [interval] week(s) on [days_of_week], happening [count] times"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:85
msgid "An all day event every [interval] week(s) on [days_of_week] at [start_time], happening [count] times"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:86
msgid "A multi-day event every [interval] week(s) starting on [days_of_week], happening [count] times"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:87
msgid "A multi-day event every [interval] week(s) starting on [days_of_week] at [start_time], happening [count] times"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:90
msgid "An event every [interval] week(s) that begins at [start_time] on [days_of_week], repeating indefinitely"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:91
msgid "An all day event every [interval] week(s) on [days_of_week], repeating indefinitely"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:92
msgid "An all day event every [interval] week(s) on [days_of_week] at [start_time], repeating indefinitely"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:93
msgid "A multi-day event every [interval] week(s) starting on [days_of_week], repeating indefinitely"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:94
msgid "A multi-day event every [interval] week(s) starting on [days_of_week] at [start_time], repeating indefinitely"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:97
msgid "An event every [interval] month(s) that begins at [start_time] on [month_day_description], repeating until [series_end_date]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:98
msgid "An all day event every [interval] month(s) on [month_day_description], repeating until [series_end_date]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:99
msgid "An all day event every [interval] month(s) on [month_day_description] at [start_time], repeating until [series_end_date]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:100
msgid "A multi-day event every [interval] month(s) starting on [month_day_description], repeating until [series_end_date]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:101
msgid "A multi-day event every [interval] month(s) starting on [month_day_description] at [start_time], repeating until [series_end_date]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:104
msgid "An event every [interval] month(s) that begins at [start_time] on day [month_number] of the month, repeating until [series_end_date]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:105
msgid "An all day event every [interval] month(s) on day [month_number] of the month, repeating until [series_end_date]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:106
msgid "An all day event every [interval] month(s) on day [month_number] of the month at [start_time], repeating until [series_end_date]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:107
msgid "A multi-day event every [interval] month(s) starting on day [month_number] of the month, repeating until [series_end_date]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:108
msgid "A multi-day event every [interval] month(s) starting on day [month_number] of the month at [start_time], repeating until [series_end_date]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:111
msgid "An event every [interval] month(s) that begins at [start_time] on [month_day_description], happening [count] times"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:112
msgid "An all day event every [interval] month(s) on [month_day_description], happening [count] times"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:113
msgid "An all day event every [interval] month(s) on [month_day_description] at [start_time], happening [count] times"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:114
msgid "A multi-day event every [interval] month(s) starting on [month_day_description], happening [count] times"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:115
msgid "A multi-day event every [interval] month(s) starting on [month_day_description] at [start_time], happening [count] times"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:118
msgid "An event every [interval] month(s) that begins at [start_time] on day [month_number] of the month, happening [count] times"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:119
msgid "An all day event every [interval] month(s) on day [month_number] of the month, happening [count] times"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:120
msgid "An all day event every [interval] month(s) on day [month_number] of the month at [start_time], happening [count] times"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:121
msgid "A multi-day event every [interval] month(s) starting on day [month_number] of the month, happening [count] times"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:122
msgid "A multi-day event every [interval] month(s) starting on day [month_number] of the month at [start_time], happening [count] times"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:125
msgid "An event every [interval] month(s) that begins at [start_time] on [month_day_description], repeating indefinitely"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:126
msgid "An all day event every [interval] month(s) on [month_day_description], repeating indefinitely"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:127
msgid "An all day event every [interval] month(s) on [month_day_description] at [start_time], repeating indefinitely"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:128
msgid "A multi-day event every [interval] month(s) starting on [month_day_description], repeating indefinitely"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:129
msgid "A multi-day event every [interval] month(s) starting on [month_day_description] at [start_time], repeating indefinitely"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:132
msgid "An event every [interval] month(s) that begins at [start_time] on day [month_number] of the month, repeating indefinitely"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:133
msgid "An all day event every [interval] month(s) on day [month_number] of the month, repeating indefinitely"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:134
msgid "An all day event every [interval] month(s) on day [month_number] of the month at [start_time], repeating indefinitely"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:135
msgid "A multi-day event every [interval] month(s) starting on day [month_number] of the month, repeating indefinitely"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:136
msgid "A multi-day event every [interval] month(s) starting on day [month_number] of the month at [start_time], repeating indefinitely"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:139
msgid "An event every [interval] year(s) that begins at [start_time] on [month_day_description] of [month_names], repeating until [series_end_date]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:140
msgid "An all day event every [interval] year(s) on [month_day_description] of [month_names], repeating until [series_end_date]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:141
msgid "An all day event every [interval] year(s) on [month_day_description] of [month_names] at [start_time], repeating until [series_end_date]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:142
msgid "A multi-day event every [interval] year(s) starting on [month_day_description] of [month_names], repeating until [series_end_date]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:143
msgid "A multi-day event every [interval] year(s) starting on [month_day_description] of [month_names] at [start_time], repeating until [series_end_date]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:146
msgid "An event every [interval] year(s) that begins at [start_time] on day [month_number] of [month_names], repeating until [series_end_date]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:147
msgid "An all day event every [interval] year(s) on day [month_number] of [month_names], repeating until [series_end_date]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:148
msgid "An all day event every [interval] year(s) on day [month_number] of [month_names] at [start_time], repeating until [series_end_date]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:149
msgid "A multi-day event every [interval] year(s) starting on day [month_number] of [month_names], repeating until [series_end_date]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:150
msgid "A multi-day event every [interval] year(s) starting on day [month_number] of [month_names] at [start_time], repeating until [series_end_date]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:153
msgid "An event every [interval] year(s) that begins at [start_time] on [month_day_description] of [month_names], happening [count] times"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:154
msgid "An all day event every [interval] year(s) on [month_day_description] of [month_names], happening [count] times"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:155
msgid "An all day event every [interval] year(s) on [month_day_description] of [month_names] at [start_time], happening [count] times"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:156
msgid "A multi-day event every [interval] year(s) starting on [month_day_description] of [month_names], happening [count] times"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:157
msgid "A multi-day event every [interval] year(s) starting on [month_day_description] of [month_names] at [start_time], happening [count] times"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:160
msgid "An event every [interval] year(s) that begins at [start_time] on day [month_number] of [month_names], happening [count] times"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:161
msgid "An all day event every [interval] year(s) on day [month_number] of [month_names], happening [count] times"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:162
msgid "An all day event every [interval] year(s) on day [month_number] of [month_names] at [start_time], happening [count] times"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:163
msgid "A multi-day event every [interval] year(s) starting on day [month_number] of [month_names], happening [count] times"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:164
msgid "A multi-day event every [interval] year(s) starting on day [month_number] of [month_names] at [start_time], happening [count] times"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:167
msgid "An event every [interval] year(s) that begins at [start_time] on [month_day_description] of [month_names], repeating indefinitely"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:168
msgid "An all day event every [interval] year(s) on [month_day_description] of [month_names], repeating indefinitely"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:169
msgid "An all day event every [interval] year(s) on [month_day_description] of [month_names] at [start_time], repeating indefinitely"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:170
msgid "A multi-day event every [interval] year(s) starting on [month_day_description] of [month_names], repeating indefinitely"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:171
msgid "A multi-day event every [interval] year(s) starting on [month_day_description] of [month_names] at [start_time], repeating indefinitely"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:174
msgid "An event every [interval] year(s) that begins at [start_time] on day [month_number] of [month_names], repeating indefinitely"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:175
msgid "An all day event every [interval] year(s) on day [month_number] of [month_names], repeating indefinitely"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:176
msgid "An all day event every [interval] year(s) on day [month_number] of [month_names] at [start_time], repeating indefinitely"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:177
msgid "A multi-day event every [interval] year(s) starting on day [month_number] of [month_names], repeating indefinitely"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:178
msgid "A multi-day event every [interval] year(s) starting on day [month_number] of [month_names] at [start_time], repeating indefinitely"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:181 src/admin-views/event-recurrence.php:12
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:182
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"

#: src/Tribe/Recurrence/Validator.php:146
msgid "Yearly custom recurrences with a different day must have either a date or day specified."
msgstr ""

#: src/admin-views/event-recurrence.php:26
msgid "Are you sure you want to delete these events?"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-recurrence.php:27
msgid "Are you sure you want to delete this exclusion?"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-recurrence.php:13
msgid "Event Series:"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-recurrence.php:42
msgid "Delete This"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-recurrence.php:107
#: src/admin-views/event-recurrence.php:343
msgid "weeks"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-recurrence.php:112
#: src/admin-views/event-recurrence.php:348
msgid "month"
msgstr "ay"

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:17
msgid "the 3rd day of the month"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:18
msgid "the 4th day of the month"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:19
msgid "the 5th day of the month"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:20
msgid "the 6th day of the month"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:21
msgid "the 7th day of the month"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:22
msgid "the 8th day of the month"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:23
msgid "the 9th day of the month"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:24
msgid "the 10th day of the month"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:25
msgid "the 11th day of the month"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:26
msgid "the 12th day of the month"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:27
msgid "the 13th day of the month"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:28
msgid "the 14th day of the month"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:29
msgid "the 15th day of the month"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:30
msgid "the 16th day of the month"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:31
msgid "the 17th day of the month"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:32
msgid "the 18th day of the month"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:33
msgid "the 19th day of the month"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:34
msgid "the 20th day of the month"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:35
msgid "the 21st day of the month"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:36
msgid "the 22nd day of the month"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:37
msgid "the 23rd day of the month"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:38
msgid "the 24th day of the month"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:39
msgid "the 25th day of the month"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:40
msgid "the 26th day of the month"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:41
msgid "the 27th day of the month"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:42
msgid "the 28th day of the month"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:43
msgid "the 29th day of the month"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:44
msgid "the 30th day of the month"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:45
msgid "the 31st day of the month"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:48
msgid "One event on [single_date] at [start_time]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:49
msgid "One all day event on [single_date]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:50
msgid "One all day event on [single_date] at [start_time]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:51
msgid "One multi-day event starting on [single_date]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:52
msgid "One multi-day event starting on [single_date] at [start_time]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:55
msgid "An event every [interval] day(s) that begins at [start_time], repeating until [series_end_date]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:56
msgid "An all day event every [interval] day(s), repeating until [series_end_date]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:57
msgid "An all day event every [interval] day(s) at [start_time], repeating until [series_end_date]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:58
msgid "A multi-day event every [interval] day(s), repeating until [series_end_date]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:59
msgid "A multi-day event every [interval] day(s) at [start_time], repeating until [series_end_date]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:62
msgid "An event every [interval] day(s) that begins at [start_time], happening [count] times"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1252
msgctxt "placeholder used where the true day of the day is determined dynamically"
msgid "day"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:13
msgid "All day"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:14
msgid "%1$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:15
msgid "the 1st day of the month"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Strings.php:16
msgid "the 2nd day of the month"
msgstr ""

#: src/admin-views/widget-admin-advanced-list.php:111
#: src/admin-views/widget-admin-this-week.php:147
#: src/admin-views/widget-calendar.php:74
msgid "Select a Taxonomy Term"
msgstr ""

#: src/views/pro/list/venue-nav.php:34
msgid "Previous %s"
msgstr ""

#: src/views/pro/list/venue-nav.php:42
msgid "Next %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Geo_Loc.php:454
msgctxt "debug geodata"
msgid "Geocode request failed ($1%s - $2%s)"
msgstr ""

#: src/Tribe/Geo_Loc.php:455
msgctxt "debug geodata"
msgid "empty response"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:511
msgctxt "debug recurrence"
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:525
msgctxt "debug recurrence"
msgid "invalid date"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:538
msgctxt "debug recurrence"
msgid "incorrect slug"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:560
msgctxt "debug recurrence"
msgid "Invalid instance of a recurring event was requested ($1%s) redirecting to $2%s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:72
msgid "all"
msgstr ""

#: src/Tribe/Shortcodes/Tribe_Events.php:498
msgid "$template_object is expected to be an actual object"
msgstr ""

#: src/Tribe/Templates/Mods/List_View.php:16
msgid "All %s"
msgstr "Tümü %s"

#: src/admin-views/tribe-options-mobile.php:19
msgid "Use Default View"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-mobile.php:32
msgid "Default mobile view"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-mobile.php:33
msgid "Change the default view for Mobile users."
msgstr ""

#: src/admin-views/widget-admin-advanced-list.php:133
#: src/admin-views/widget-admin-countdown.php:51
#: src/admin-views/widget-admin-this-week.php:161
#: src/admin-views/widget-admin-venue.php:43
#: src/admin-views/widget-calendar.php:87
msgid "Generate JSON-LD data"
msgstr ""

#: src/Tribe/CSV_Importer/Fields.php:25
msgid "Venue Latitude"
msgstr ""

#: src/Tribe/CSV_Importer/Fields.php:26
msgid "Venue Longitude"
msgstr ""

#: src/Tribe/APM_Filters/APM_Filters.php:165
msgid "Download for free"
msgstr ""

#: src/Tribe/APM_Filters/APM_Filters.php:171
msgid "Dismiss"
msgstr ""

#: src/Tribe/APM_Filters/APM_Filters.php:175
msgid "Pssst! Looking for the filters? They live in a separate plugin now | %s | %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Geo_Loc.php:86
msgid "map"
msgstr ""

#: src/Tribe/Geo_Loc.php:151
msgid "Distance unit"
msgstr ""

#: src/Tribe/Geo_Loc.php:506
msgid "The latitude and longitude for your venue could not be fetched. The Google Maps API daily query limit has been reached!"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1896
msgid "Events Calendar PRO"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Single_Event_Overrides.php:82
msgid "Times:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Validator.php:41
msgid "Not an event post."
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Validator.php:164
msgid "Recurrence meta should not be empty."
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Custom_Meta_Tools.php:95
msgid "Some additional field data still needs to be updated (unfortunately, we were unable to continue to update things automatically)."
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Custom_Meta_Tools.php:96
msgid "We need to update the additional field data for some of your events."
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Custom_Meta_Tools.php:100
msgctxt "additional fields update trigger"
msgid "Click here to run the updater."
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Custom_Meta_Tools.php:113
msgctxt "additional field update"
msgid "All fields have been updated!"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Custom_Meta_Tools.php:114
msgctxt "additional field update"
msgid "An unexpected error stopped the update from completing."
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Custom_Meta_Tools.php:115
msgctxt "additional field update"
msgid "Working&hellip;"
msgstr ""

#: src/Tribe/Countdown_Widget.php:53 src/Tribe/Countdown_Widget.php:102
msgid "Hooray!"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/Photo_View.php:75
msgid "Options selected here will override what was selected in the \"General Theme\" and \"Global Elements\" sections"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:205
msgid "Month/Week View"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/Photo_View.php:74
msgid "Photo View"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/Photo_View.php:106
msgid "Photo Background Color"
msgstr ""

#: src/admin-views/widget-admin-countdown.php:21
msgid "Single Event"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1505
msgctxt "An unspecified end date"
msgid "an unspecified date"
msgstr ""

#: src/Tribe/This_Week_Widget.php:19
msgid "Displays events by day for the week."
msgstr ""

#: src/Tribe/This_Week_Widget.php:22
msgid "This Week Events"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-recurrence.php:482
msgid "Use this field if you want to override the auto-generated descriptions of event recurrence"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-defaults.php:213
msgid "If fields are left empty when they're submitted, automatically fill them in with these values."
msgstr ""

#: src/admin-views/widget-admin-countdown.php:19
msgid "Type:"
msgstr ""

#: src/admin-views/widget-admin-countdown.php:22
msgid "Next Event"
msgstr ""

#: src/admin-views/widget-admin-countdown.php:40
msgid "On &#8220;Next Event&#8221; type of countdown, this text will only show when there are no events to show."
msgstr ""

#: src/admin-views/widget-admin-this-week.php:22
msgid "Layout:"
msgstr ""

#: src/admin-views/widget-admin-this-week.php:29
msgid "Vertical Layout"
msgstr ""

#: src/admin-views/widget-admin-this-week.php:30
msgid "Horizontal Layout"
msgstr ""

#: src/admin-views/widget-admin-this-week.php:36
msgid "Highlight Color:"
msgstr ""

#: src/admin-views/widget-admin-this-week.php:68
msgid "Number of events to show per day:"
msgstr ""

#: src/functions/template-tags/widgets.php:251
msgid "<span>&laquo;</span> <span class=\"tribe-nav-label\">Previous</span>"
msgstr ""

#: src/functions/template-tags/widgets.php:271
msgid "<span class=\"tribe-nav-label\">Next</span> <span>&raquo;</span>"
msgstr ""

#: src/views/pro/widgets/modules/single-event.php:177
msgctxt "list separator for final two elements"
msgid "and"
msgstr ""

#: src/views/pro/widgets/this-week/loop-grid-day.php:49
msgid "View %1$s %2$s"
msgid_plural "View All %1$s %2$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/views/pro/widgets/this-week/loop-grid-day.php:67
msgid "No Events Today"
msgstr ""

#: src/views/pro/widgets/this-week/nav.php:15
msgid "This Week Navigation"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:442
msgid "All %1$s for %2$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:448
msgid "%1$s for week of %2$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Queue_Processor.php:187
msgid "Could not process queue for event %1$d: %2$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:858 src/Tribe/Recurrence/Validator.php:101
msgid "Custom recurrences must have a type selected."
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:867 src/Tribe/Recurrence/Validator.php:110
msgid "Custom recurrences must have all data present."
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1268
msgctxt "Joins the last item in a list of items (i.e. the \"and\" in Monday, Tuesday, and Wednesday)"
msgid "and"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1269
msgctxt "Placeholder text for a day of the week (or days of the week) before the user has selected any"
msgid "[day]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1270
msgctxt "Placeholder text for a month (or months) before the user has selected any"
msgid "[month]"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1271
msgctxt "Describes a day of the month (e.g. \"day 5\" or \"day 27\")"
msgid "day %1$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1272
msgctxt "Used when displaying: \"the first Monday\" or \"the first day\""
msgid "the first %1$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1273
msgctxt "Used when displaying: \"the second Monday\" or \"the second day\""
msgid "the second %1$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1274
msgctxt "Used when displaying: \"the third Monday\" or \"the third day\""
msgid "the third %1$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1275
msgctxt "Used when displaying: \"the fourth Monday\" or \"the fourth day\""
msgid "the fourth %1$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1276
msgctxt "Used when displaying: \"the fifth Monday\" or \"the fifth day\""
msgid "the fifth %1$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1277
msgctxt "Used when displaying: \"the last Monday\" or \"the last day\""
msgid "the last %1$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1278
msgctxt "Used when displaying the word \"day\" in \"the last day\" or \"the first day\""
msgid "day"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-recurrence.php:63
#: src/admin-views/event-recurrence.php:301
msgid "Once"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-recurrence.php:472
msgid "Add Exclusion"
msgstr ""

#: src/views/pro/widgets/venue-widget.php:89
msgid "View all %1$s at this %2$s"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "The Events Calendar PRO"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid "The Events Calendar PRO, a premium add-on to the open source The Events Calendar plugin (required), enables recurring events, custom attributes, venue pages, new widgets and a host of other premium features."
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "Modern Tribe, Inc."
msgstr "Modern Tribe, Inc."

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://m.tri.be/20"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:754
msgid "Thanks for buying Events Calendar PRO! From all of us at Modern Tribe, we sincerely appreciate it. If you're looking for help with Events Calendar PRO, you've come to the right place. We are committed to helping make your calendar be spectacular... and hope the resources provided below will help get you there."
msgstr ""

#: src/admin-views/event-meta-options.php:71
msgid "tutorial that will walk you through the process"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:697 src/admin-views/event-meta-options.php:3
msgid "Additional Fields"
msgstr "Ek Alanlar"

#: src/admin-views/widget-admin-advanced-list.php:37
msgid "Country"
msgstr "Ülke"

#: src/Tribe/Main.php:712
msgid "Hide related events"
msgstr "Benzer Etkinlikleri Gizle"

#: src/admin-views/widget-admin-advanced-list.php:38
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: src/Tribe/Main.php:713
msgid "Remove related events from the single event view"
msgstr "Alakalı etkinlikleri tek etkinlik görünümünden kaldır."

#: src/admin-views/widget-admin-advanced-list.php:31
msgid "Price"
msgstr "Ücret"

#: src/Tribe/Main.php:723
msgid "Week Day Format"
msgstr "Gün Formatı"

#: src/admin-views/widget-admin-advanced-list.php:62
#: src/admin-views/widget-admin-this-week.php:93
#: src/admin-views/widget-calendar.php:24
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"

#: src/Tribe/Main.php:724
msgid "Enter the format to use for week days. Used when showing days of the week in Week view."
msgstr "Kullanılacak gün formatını girin. Haftalık görünümde günleri gösterirken kullanılacaktır."

#: src/admin-views/widget-admin-advanced-list.php:88
#: src/admin-views/widget-admin-this-week.php:120
#: src/admin-views/widget-calendar.php:48
msgid "remove"
msgstr "kaldır"

#: src/Tribe/Main.php:735
msgid "Hide weekends on Week View"
msgstr ""

#: src/admin-views/widget-admin-advanced-list.php:101
#: src/admin-views/widget-admin-this-week.php:135
#: src/admin-views/widget-calendar.php:64
msgid "Match all"
msgstr "Tüm eşleşenler"

#: src/Tribe/Main.php:736
msgid "Check this to only show weekdays on Week View"
msgstr ""

#: src/admin-views/widget-admin-advanced-list.php:104
#: src/admin-views/widget-admin-this-week.php:140
#: src/admin-views/widget-calendar.php:67
msgid "Match any"
msgstr "Eşleşen herhangi biri"

#: src/admin-views/widget-admin-advanced-list.php:108
#: src/admin-views/widget-admin-this-week.php:144
#: src/admin-views/widget-calendar.php:71
msgid "Add a filter"
msgstr "Filtre ekle"

#: src/Tribe/Main.php:766
msgid "If this is your first time using The Events Calendar Pro, you're in for a treat and are already well on your way to creating a first event. Here are some basics we've found helpful for users jumping into it for the first time:"
msgstr "Eğer The Events Calendar PRO'yu ilk kez kullanıyorsanız, memnun kalacaksınız ve ilk etkinliğinizi yaratmak için iyi görünüyorsunuz. Yeni kullanıcılar için faydalı olacağını düşündüğümüz temel bilgileri burada bulabilirsiniz."

#: src/Tribe/Main.php:769
msgid "%sOur New User Primer%s was designed for folks in your exact position. Featuring both step-by-step videos and written walkthroughs that feature accompanying screenshots, the primer aims to take you from zero to hero in no time."
msgstr "%sYeni Kullanıcı Rehberimiz%s özel olarak sizler için hazırlandı. Adım adım anlatım videoları ve ekran görüntüleriyle donatılı yazılı anlatımlar ile sıfırdan zirveye tırmanmanız hiç zaman almayacak."

#: src/admin-views/widget-admin-advanced-list.php:123
msgid "Hide this widget if there are no upcoming events:"
msgstr "Yaklaşan etkinlik olmaması halinde bileşeni gizle:"

#: src/Tribe/Main.php:771
msgid "%sInstallation/Setup FAQs%s from our support page can help give an overview of what the plugin can and cannot do. This section of the FAQs may be helpful as it aims to address any basic install questions not addressed by the new user primer."
msgstr "Destek sayfamızdaki %sKurulum SSSı%s bölümü bu eklentinin yapabileceklerini öğrenebileceğiniz bir alan. Yeni Kullanıcı Rehberinin kapsamadığı noktalara değinen bu alanda kurulumda aklınıza gelen soruların karşılığını bulabilirsiniz."

#: src/admin-views/widget-admin-countdown.php:28
msgid "Event:"
msgstr "Etkinlik:"

#: src/Tribe/Main.php:773
msgid "Take care of your license key. Though not required to create your first event, you'll want to get it in place as soon as possible to guarantee your access to support and upgrades. %sHere's how to find your license key%s, if you don't have it handy."
msgstr "Lisans numaranızı not edin. İlk etkinliğinizi yaratmak için ihtiyacınız olmasa da, destek alma ve güncellemeler sırasında bu numara gerekli. Eğer bulamıyorsanız, %sburada nasıl lisans numaranızı bulacağınız anlatılıyor%s."

#: src/admin-views/widget-admin-countdown.php:45
msgid "Show seconds?"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:775
msgid "Otherwise, if you're feeling adventurous, you can get started by heading to the Events menu and adding your first event."
msgstr "Bunun dışında, kendinizi maceraya hazır hissediyorsanız, Etkinlikler menüsüne girerek ilk etkinliğinizi ekleyebilirsiniz."

#: src/admin-views/widget-admin-countdown.php:38
msgid "Countdown Completed Text:"
msgstr "Gerisayım tamamlandı metni:"

#: src/Tribe/Main.php:788
msgid "Written documentation can only take things so far...sometimes, you need help from a real person. This is where our %ssupport forums%s come into play."
msgstr "Rehberler bir yere kadar yardımcı olur, bazen gerçek bir insana ihtiyacınız olacaktır. Bunun için %sdestek forumlarımız%s var."

#: src/admin-views/widget-admin-venue.php:17
msgid "Venue:"
msgstr "Mekan:"

#: src/Tribe/Main.php:789
msgid "Users who have purchased an Events Calendar PRO license are granted total access to our %spremium support forums%s. Unlike at the %sWordPress.org support forum%s, where our involvement is limited to identifying and patching bugs, we have a dedicated support team for PRO users. We're on the PRO forums daily throughout the business week, and no thread should go more than 24-hours without a response."
msgstr "Events Calendar PRO'yu satın alan kullanıcıların, %sayrıcalıklı destek forumlarına%s giriş hakları vardır. %sWordpress.org destek forumlarında%s sorunları bulmak ve çözmemiz zor olsa da, PRO kullanıcıları için kendini adamış bir destek ekibimiz bulunmaktadır. Haftaiçi iş saatlerinde PRO forumlarındayız, ve hiçbir sorunuz 24 saat içerisinde cevapsız kalmayacaktır."

#: src/functions/template-tags/general.php:141
msgid "Show only the first upcoming instance of recurring %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:790
msgid "Our number one goal is helping you succeed, and to whatever extent possible, we'll help troubleshoot and guide your customizations or tweaks. While we won't build your site for you, and we can't guarantee we'll be able to get you 100% integrated with every theme or plugin out there, we'll do all we can to point you in the right direction and to make you -- and your client, as is often more importantly the case -- satisfied."
msgstr "Birinci hedefimiz sizin başarılı olmanıza yardımcı olmak, ve olabildiği kadar sorunlarınızı çözebilmeniz için size yol göstermektir. Sizin için sitenizi geliştirmesek de, ve her tema veya eklenti ile %100 entegre çalışabileceğinizi garanti edemesek de, yapabileceğimizin en iyisini yapıp sizi doğru noktaya yönlendirecek ve sizi (ve daha da önemlisi müşterilerinizi) memnun etmeye çalışacağız."

#: src/functions/template-tags/general.php:321
#: src/functions/template-tags/general.php:336
#: src/functions/template-tags/general.php:351
#: src/functions/template-tags/general.php:366
#: src/functions/template-tags/general.php:381
#: src/functions/template-tags/general.php:396
#: src/functions/template-tags/general.php:411
#: src/functions/template-tags/general.php:426
#: src/functions/template-tags/general.php:441
msgid "No default set"
msgstr "Aktif Varsayılan ayarlanmadı"

#: src/Tribe/Main.php:791
msgid "Before posting a new thread, please do a search to make sure your issue hasn't already been addressed. When posting please make sure to provide as much detail about the problem as you can (with screenshots or screencasts if feasible), and make sure that you've identified whether a plugin / theme conflict could be at play in your initial message."
msgstr "Yeni bir başlık açmadan önce, lütfen bir arama yaparak sorununuzun daha önce yazılmadığından emin olun. Yazarken problemle ilgili her türlü detaydan bahsetmeye dikkat edin (ekran görüntüleri veya videoları ile, mümkünse), ve eğer bir eklenti veya tema ile çakışma tespit ettinizse, bunu ilk mesajınızda belirttiğinize emin olun. "

#: src/functions/template-tags/general.php:323
msgid "The current default organizer is: %s"
msgstr "Aktif Varsayılan organizatör: %s"

#: src/functions/template-tags/general.php:338
msgid "The current default venue is: %s"
msgstr "Aktif Varsayılan mekan: %s"

#: src/Tribe/Main.php:1345
msgid "Address: "
msgstr "Adres:"

#: src/functions/template-tags/general.php:353
msgid "The current default address is: %s"
msgstr "Aktif Varsayılan adres: %s"

#: src/Tribe/Main.php:1458
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: src/functions/template-tags/general.php:368
msgid "The current default city is: %s"
msgstr "Aktif Varsayılan ilçe: %s"

#: src/Tribe/Main.php:1486
msgid "Venue updated. <a href=\"%s\">View venue</a>"
msgstr "Mekan güncellendi. <a href=\"%s\">Mekanı görüntüle</a>"

#: src/functions/template-tags/general.php:383
msgid "The current default state is: %s"
msgstr "Şu anki varsayılan eyalet: %s"

#. translators: %s: date and time of the revision
#: src/Tribe/Main.php:1488
msgid "Venue published. <a href=\"%s\">View venue</a>"
msgstr "Mekan yayımlandı. <a href=\"%s\">Mekanı görüntüle</a>"

#: src/functions/template-tags/general.php:398
msgid "The current default province is: %s"
msgstr "Aktif Varsayılan şehir: %s"

#: src/Tribe/Main.php:1489
msgid "Venue submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview venue</a>"
msgstr "Mekan girildi. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Mekanı önizleme</a>"

#: src/functions/template-tags/general.php:413
msgid "The current default postal code/zip code is: %s"
msgstr "Aktif varsayılan posta kodu: %s"

#: src/Tribe/Main.php:1491
msgid "Venue scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview venue</a>"
msgstr "Mekan <strong>%1$s</strong> için ayrıldı. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Mekanı önizleme</a>"

#: src/functions/template-tags/general.php:428
msgid "The current default country is: %s"
msgstr "Aktif varsayılan ülke: %s"

#. translators: Publish box date format, see http://php.net/date
#: src/Tribe/Main.php:1493 src/Tribe/Main.php:1503
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"

#: src/functions/template-tags/general.php:443
msgid "The current default phone is: %s"
msgstr "Aktif varsayılan telefon: %s"

#: src/Tribe/Main.php:1495
msgid "Venue draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview venue</a>"
msgstr "Mekan taslağı güncellendi. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Mekanı önizleme</a>"

#: src/functions/template-tags/general.php:606
#: src/functions/template-tags/general.php:629
msgid "Date out of range."
msgstr "Tarih kapsam dışında"

#: src/Tribe/Main.php:1497
msgid "Organizer updated. <a href=\"%s\">View organizer</a>"
msgstr "Organizatör güncellendi. <a href=\"%s\">Organizatörü görüntüle</a>"

#: src/functions/template-tags/general.php:750
msgid "Recurring %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1498
msgid "Organizer published. <a href=\"%s\">View organizer</a>"
msgstr "Organizatör yayımlandı. <a href=\"%s\">Organizatörü görüntüle</a>"

#: src/functions/template-tags/general.php:753
msgid "(See all)"
msgstr "(Hepsini görüntüle)"

#: src/Tribe/Main.php:1499
msgid "Organizer submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview organizer</a>"
msgstr "Organizatör girildi. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Organizatör önizleme</a>"

#: src/functions/template-tags/week.php:196
msgid "<span>&laquo;</span> Previous Week"
msgstr "<span>&laquo;</span> Önceki Hafta"

#: src/Tribe/Main.php:1501
msgid "Organizer scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview organizer</a>"
msgstr "Organizatör <strong>%1$s</strong> için ayrıldı. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Organizatör önizleme</a>"

#: src/functions/template-tags/week.php:228
msgid "Next Week <span>&raquo;</span>"
msgstr "Gelecek Hafta <span>&raquo;</span>"

#: src/Tribe/Main.php:1505
msgid "Organizer draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview organizer</a>"
msgstr "Organizatör taslağı güncellendi. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Organizatör önizleme</a>"

#: src/views/pro/list/venue-nav.php:28 src/views/pro/map/nav.php:20
#: src/views/pro/photo/nav.php:20
msgid "%s List Navigation"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1565
msgid "Support"
msgstr "Destek"

#: src/views/pro/map/nav.php:25 src/views/pro/photo/nav.php:25
msgid "<span>&laquo;</span> Previous %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1567
msgid "View All Add-Ons"
msgstr "Tüm Eklentileri Görüntüle"

#: src/views/pro/map/nav.php:32 src/views/pro/photo/nav.php:31
msgid "Next %s <span>&raquo;</span>"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1796
msgid "Week"
msgstr "Hafta"

#: src/views/pro/map/single-event.php:74
#: src/views/pro/map/single-featured.php:73 src/views/pro/week/mobile.php:24
msgid "Find out more"
msgstr "Daha fazlası için"

#: src/Tribe/Main.php:1814
msgid "Photo"
msgstr "Foto"

#: src/views/pro/related-events.php:26
msgid "Related %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1831
msgid "Week Of"
msgstr "Haftası"

#: src/views/pro/single-organizer.php:32 src/views/pro/single-venue.php:36
msgid "&larr; Back to %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Mini_Calendar_Widget.php:8
msgid "The events calendar mini calendar widget"
msgstr "The events calendar mini takvit bileşeni"

#: src/views/pro/week/loop-grid-allday.php:18
msgid "All Day"
msgstr "Tüm gün"

#: src/Tribe/Mini_Calendar_Widget.php:11 src/Tribe/Mini_Calendar_Widget.php:24
#: src/Tribe/Mini_Calendar_Widget.php:73
msgid "Events Calendar"
msgstr "Etkinlikler Takvimi"

#: src/views/pro/week/loop-grid.php:19
msgid "Hours"
msgstr "Saatler:"

#: src/views/pro/week/nav.php:16
msgid "Week Navigation"
msgstr "Hafta navigasyonu"

#: src/Tribe/Recurrence/Queue_Realtime.php:81
msgid "Completed!"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-recurrence.php:99
#: src/admin-views/event-recurrence.php:335
#: src/views/pro/widgets/countdown-widget.php:20
msgid "days"
msgstr "günler"

#: src/Tribe/Recurrence/Queue_Realtime.php:83
#: src/Tribe/Recurrence/Queue_Realtime.php:106
#: src/Tribe/Recurrence/Queue_Realtime.php:185
msgid "%d%% complete"
msgstr ""

#: src/views/pro/widgets/countdown-widget.php:24
msgid "hours"
msgstr "zamanlar"

#: src/Tribe/Recurrence/Queue_Realtime.php:103
msgid "Recurring event data is still being generated for this event. Don&#146;t worry, you can safely navigate away &ndash; the process will resume in a bit in the background."
msgstr ""

#: src/views/pro/widgets/countdown-widget.php:28
msgid "min"
msgstr "dk"

#: src/Tribe/Recurrence/Queue_Realtime.php:168
msgid "Unable to continue processing recurring event data. Please reload this page to continue/try again."
msgstr ""

#: src/views/pro/widgets/countdown-widget.php:33
msgid "sec"
msgstr "saniye"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:201
msgid "Edit Series"
msgstr "Serileri düzenle"

#: src/views/pro/widgets/list-widget.php:59
msgid "View More&hellip;"
msgstr "Daha görüntüle&hellip;"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:207
msgid "Break from Series"
msgstr "Seriden çıkar"

#: src/views/pro/widgets/list-widget.php:67
msgid "There are no upcoming %s at this time."
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:217
msgid "Edit Future Events"
msgstr "Gelecek etkinlikleri düzenle"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:239
msgid "—"
msgstr "—"

#: src/views/pro/widgets/venue-widget.php:38
msgid "No upcoming %s."
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:270
msgid "Break this event out of its series and edit it independently"
msgstr "Bu etkinliği tüm serilerden çıkar ve bağımsız olarak düzenle"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:271
msgid "Edit Single"
msgstr "Tekini düzenle"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:276
msgid "Split the series in two at this point, creating a new series out of this and all subsequent events"
msgstr "Seriyi bu noktadan itibaren ikiye böl, bu etkinlik ve sonra gelen etkinlikleri içeren bir seri oluşturur"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:277
msgid "Edit Upcoming"
msgstr "Yaklaşanı düzenle"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:287
msgid "Edit all events in this series"
msgstr "Bu serideki tüm etkinlikleri düzenle"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:288
msgid "Edit All"
msgstr "Hepsini düzenle"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:294
msgid "Move all events in this series to the Trash"
msgstr "Bu serideki tüm etkinlikleri çöpe taşı"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:294
msgid "Trash Series"
msgstr "Serileri temizle"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:297
msgid "Delete all events in this series permanently"
msgstr "Bu serideki tüm etkinlikleri kalıcı olarak sil"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:298
msgid "Delete Series Permanently"
msgstr "Serileri kalıcı olarak sil"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:305
msgid "Restore all events in this series from the Trash"
msgstr "Bu serideki tüm etkinlikleri çöpten geri al"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:307
msgid "Restore Series"
msgstr "Serileri geri al"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:878 src/Tribe/Recurrence/Validator.php:133
msgid "Monthly custom recurrences cannot have a dash set as the day to occur on."
msgstr "Aylık özel yinelemeler günlükler gibi ayarlanmış bir çizgiye sahip olamaz."

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:887 src/Tribe/Recurrence/Validator.php:158
msgid "Yearly custom recurrences cannot have a dash set as the day to occur on."
msgstr "Yıllık özel yinelemeler günlükler gibi ayarlanmış bir çizgiye sahip olamaz."

#: src/admin-views/event-recurrence.php:59
#: src/admin-views/event-recurrence.php:96
#: src/admin-views/event-recurrence.php:297
#: src/admin-views/event-recurrence.php:332
#: src/admin-views/recurrence/months.php:90
#: src/admin-views/recurrence/years.php:136
msgid "day"
msgstr "gün"

#: src/admin-views/recurrence/months.php:60
#: src/admin-views/recurrence/years.php:106
msgid "last"
msgstr "son"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1245 src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1570
#: src/admin-views/recurrence/months.php:82
#: src/admin-views/recurrence/weeks.php:19
#: src/admin-views/recurrence/years.php:128
msgid "Monday"
msgstr "Pazartesi"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1246 src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1571
#: src/admin-views/recurrence/months.php:83
#: src/admin-views/recurrence/weeks.php:30
#: src/admin-views/recurrence/years.php:129
msgid "Tuesday"
msgstr "Salı"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1247 src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1572
#: src/admin-views/recurrence/months.php:84
#: src/admin-views/recurrence/weeks.php:41
#: src/admin-views/recurrence/years.php:130
msgid "Wednesday"
msgstr "Çarşamba"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1248 src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1573
#: src/admin-views/recurrence/months.php:85
#: src/admin-views/recurrence/weeks.php:52
#: src/admin-views/recurrence/years.php:131
msgid "Thursday"
msgstr "Perşembe"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1249 src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1574
#: src/admin-views/recurrence/months.php:86
#: src/admin-views/recurrence/weeks.php:63
#: src/admin-views/recurrence/years.php:132
msgid "Friday"
msgstr "Cuma"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1250 src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1575
#: src/admin-views/recurrence/months.php:87
#: src/admin-views/recurrence/weeks.php:74
#: src/admin-views/recurrence/years.php:133
msgid "Saturday"
msgstr "Cumartesi"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1251 src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1576
#: src/admin-views/recurrence/months.php:88
#: src/admin-views/recurrence/weeks.php:8
#: src/admin-views/recurrence/years.php:134
msgid "Sunday"
msgstr "Pazar"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1583
msgid ", and"
msgstr ", ve"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1585
msgid "and"
msgstr "ve"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1587
msgid ","
msgstr ","

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1255 src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1605
msgid "January"
msgstr "Ocak"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1256 src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1606
msgid "February"
msgstr "Şubat"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1257 src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1607
msgid "March"
msgstr "Mart"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1258 src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1608
msgid "April"
msgstr "Nisan"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1259 src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1609
msgid "May"
msgstr "Mayıs"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1260 src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1610
msgid "June"
msgstr "Haziran"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1261 src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1611
msgid "July"
msgstr "Temmuz"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1262 src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1612
msgid "August"
msgstr "Ağustos"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1263 src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1613
msgid "September"
msgstr "Eylül"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1264 src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1614
msgid "October"
msgstr "Ekim"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1265 src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1615
msgid "November"
msgstr "Kasım"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1266 src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1616
msgid "December"
msgstr "Aralık"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1623
msgid ", and "
msgstr ", ve"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1625
msgid " and "
msgstr "ve"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1627
msgid ", "
msgstr ","

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1653
msgid "Recurring event instances"
msgstr "Yinelenen etkinlik durumları"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1654
msgid "Show only the first instance of each recurring event (only affects list-style views)."
msgstr "Tekrarlanan etkinliklerde sadece ilkini göster. (Liste görünümü için geçerli)"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1660
msgid "Front-end recurring event instances toggle"
msgstr "Front-end yinelenen etkinliklerde geçiş"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1661
msgid "Allow users to decide whether to show all instances of a recurring event."
msgstr "Kullanıcılara yinelenen bir olayın tüm örneklerini göstermek için karar vermesine izin ver."

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1668
msgid "Clean up recurring events after"
msgstr "Belirli bir süreden sonra tekrarlayan etkinliklikleri temize"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1669
msgid "Automatically remove recurring event instances older than this"
msgstr "Bu tarihten eskiye uzanan tekrarlanan etkinlikleri kaldır"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1676
msgid "Create recurring events in advance for"
msgstr "Tekrar eden etkinlikleri şu tarihe kadar kaydet"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1677
msgid "Recurring events will be created this far in advance"
msgstr "Tekrar eden etkinlikler bu tarihe kadar sürecek"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:1698
msgid " months"
msgstr "aylar"

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:103
msgid "You are currently editing all events in a recurring series."
msgstr "Şu anda tekrarlayan serideki tüm etkinlikleri düzenlemektesiniz."

#: src/Tribe/Recurrence/Meta.php:126
msgid "%d instances of this event have been created through %s. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more.</a>"
msgstr ""

#: src/Tribe/Recurrence/Scripts.php:37
msgid ""
"You are about to split this series in two.\n"
"\n"
"The event you selected and all subsequent events in the series will be separated into a new series of events that you can edit independently of the original series.\n"
"\n"
"This action cannot be undone."
msgstr ""
"Bu seriyi ikiye bölmek üzeresiniz.\n"
"\n"
"Seçtiğiniz etkinlik ve sonraki tüm etkinlikler yeni bir seri haline gelecek, ve orijinal seriden bağımsız olarak bu seriyi düzenleyebilirsiniz.\n"
"\n"
"Bu eylem geri alınamaz."

#: src/Tribe/Recurrence/Scripts.php:38
msgid ""
"You are about to break this event out of its series.\n"
"\n"
"You will be able to edit it independently of the original series.\n"
"\n"
"This action cannot be undone."
msgstr ""
"Bu etkinliği seri içerisinden çıkarmak üzeresiniz.\n"
"\n"
"Orijinal seri etkilenmeden bu etkinliği bağımsız olarak düzenleyebilirsiniz.\n"
"\n"
"Bu eylem geri alınamaz."

#: src/Tribe/Recurrence/Scripts.php:39
msgid "Are you sure you want to trash all occurrences of these events?"
msgstr "Bu etkinliklere ait tüm girdileri silmek istediğinize emin misiniz?"

#: src/views/pro/modules/meta/additional-fields.php:18
msgid "Other"
msgstr "Diğer"

#: src/Tribe/Templates/Map.php:104
msgid "No results were found for events in or near <strong>\"%s\"</strong>."
msgstr "<strong>\"%s\"</strong> ya da yakınında bir sonuç bulunamadı."

#: src/Tribe/Templates/Map.php:106 src/Tribe/Templates/Week.php:207
msgid "No matching events listed under %s. Please try viewing the full calendar for a complete list of events."
msgstr "%s için listelenecek etkinlik bulunamadı. Lütfen tüm etkinlikleri görüntülemek için takvime bakın."

#: src/Tribe/Templates/Map.php:108
msgid "There were no results found."
msgstr "Sonuç bulunamadı. "

#: src/Tribe/Templates/Week.php:202
msgid "There were no results found for <strong>\"%s\"</strong> this week. Try searching another week."
msgstr "<strong>\"%s\"</strong> gününe ait sonuç bulunamadı. Başka bir haftayı deneyiniz."

#: src/Tribe/Templates/Week.php:204
msgid "No results were found for events in or near <strong>\"%s\"</strong> this week. Try searching another week."
msgstr "<strong>\"%s\"</strong> ya da yakınında bir sonuç bulunamadı."

#: src/Tribe/Templates/Week.php:209
msgid "No results were found for this week. Try searching another week."
msgstr "Bu haftaya ait sonuç bulunamadı. Başka bir haftayı deneyiniz."

#: src/Tribe/Venue_Widget.php:16
msgid "Displays a list of upcoming events at a specific venue."
msgstr "Belirlenen mekandaki yaklaşan etkinlikleri görüntüler."

#: src/Tribe/Venue_Widget.php:19
msgid "Events Featured Venue"
msgstr "Önerilen Mekan Etkinlikleri"

#: src/admin-views/tribe-options-defaults.php:184
msgid "Use a custom list of countries"
msgstr "Ülkeler için özelleştirilmiş liste kullan"

#: src/admin-views/event-meta-options.php:5
msgid "Use additional fields to add unique content fields to the event admin, which can be used by anyone who creates events. Upon publication they'll appear in the event metabox that accompanies your event listing, alongside the date/time/venue/organizer/etc. </p><p>Each new piece of data needs:"
msgstr "Use additional fields to add unique content fields to the event admin, which can be used by anyone who creates events. Upon publication they'll appear in the event metabox that accompanies your event listing, alongside the date/time/venue/organizer/etc. </p><p>Each new piece of data needs:"

#: src/admin-views/event-meta-options.php:7
msgid "Label (e.g. Meal Plans)"
msgstr "Etiket (ör: Yemek Planları)"

#: src/admin-views/event-meta-options.php:8
msgid "At least one option (e.g. Vegetarian, Kosher, Paleo)"
msgstr "En az bir seçenek (ör: Vejetaryan, Temiz)"

#: src/admin-views/event-meta-options.php:9
msgid "Field type. These are:"
msgstr "Alan türü. Bunlar:"

#: src/admin-views/event-meta-options.php:11
msgid "Text - for the user to input text"
msgstr "Metin - kullanıcı için metin giril alanı"

#: src/admin-views/event-meta-options.php:12
msgid "Text Area - identical to a text field but providing a larger area for the user to input text"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-meta-options.php:13
msgid "URL - for the user to input a URL"
msgstr "Link - Kullanıcının link girmesi için"

#: src/admin-views/event-meta-options.php:14
msgid "Checkbox - for multiple choice"
msgstr "Checkbox - çoklu seçim için"

#: src/admin-views/event-meta-options.php:15
msgid "Radio Button - to select only one"
msgstr "Radyo butonu - sadece tek seçim için"

#: src/admin-views/event-meta-options.php:16
msgid "Dropdown Menu - for a dropdown menu"
msgstr "Açılır menü - aşağı açılır menü için"

#: src/admin-views/event-meta-options.php:23
msgid "Field Label"
msgstr "Alan etiketi"

#: src/admin-views/event-meta-options.php:24
msgid "Field Type"
msgstr "Alan tipi"

#: src/admin-views/event-meta-options.php:25
msgid "Options (one per line)"
msgstr "Seçenekler (her satır tek)"

#: src/admin-views/event-meta-options.php:53
msgid "Text"
msgstr "Metin"

#: src/admin-views/event-meta-options.php:54
msgid "Text Area"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-meta-options.php:55
msgid "URL"
msgstr "Link"

#: src/admin-views/event-meta-options.php:56
msgid "Radio"
msgstr "Radyo"

#: src/admin-views/event-meta-options.php:57
msgid "Checkbox"
msgstr "Checkbox"

#: src/admin-views/event-meta-options.php:70
msgid "Enter the field label as you want it to appear (this will be the label in the same way \"Start Date,\" \"Organizer,\" etc appear in the event details box on the frontend). Select whether the field will be a text field; URL field; radio buttons; checkboxes; or a dropdown. All of these with the exception of text and URL allow for multiple options to be included, which you can add — one per-line — in the right-hand column. If you feel flummoxed, we've got you covered with a %s."
msgstr "Enter the field label as you want it to appear (this will be the label in the same way \"Start Date,\" \"Organizer,\" etc appear in the event details box on the frontend). Select whether the field will be a text field; URL field; radio buttons; checkboxes; or a dropdown. All of these with the exception of text and URL allow for multiple options to be included, which you can add — one per-line — in the right-hand column. If you feel flummoxed, we've got you covered with a %s."

#: src/admin-views/event-meta-options.php:74
msgid "Editor \"Custom Fields\" meta box"
msgstr "Editör \"Custom Fields\" meta box"

#: src/admin-views/event-meta-options.php:76
msgid "Show"
msgstr "Göster"

#: src/admin-views/event-meta-options.php:78
msgid "Hide"
msgstr "Gizle"

#: src/admin-views/event-meta-options.php:81
msgid "Enabling this option this will not remove custom field data or functionality, just the default meta box editor."
msgstr "Bu özelliği aktif etmek Custom Field verisini ya da özelliğini kaldırmaz, sadece meta box editorüdür. "

#: src/admin-views/event-meta-options.php:116
msgid "Are you sure you wish to remove this field and its data from all events? Once you click OK this cannot be undone."
msgstr "Bu alanı ve içerisindeki etkinlik verisini kaldırma işleminden emin misiniz? Bir kere onayladığınızda, geri alınamaz. "

#: src/admin-views/event-recurrence.php:55
#: src/admin-views/event-recurrence.php:293
msgid "event"
msgstr "etkinlik"

#: src/admin-views/event-recurrence.php:56
#: src/admin-views/event-recurrence.php:294
msgid "events"
msgstr "etkinlikler"

#: src/admin-views/event-meta.php:32 src/admin-views/event-meta.php:48
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"

#: src/admin-views/event-recurrence.php:68
#: src/admin-views/event-recurrence.php:306
#: src/admin-views/recurrence/months.php:2
#: src/admin-views/recurrence/years.php:53
msgid "On"
msgstr "da"

#: src/admin-views/event-recurrence.php:205
#: src/admin-views/event-recurrence.php:408
msgid "after"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-recurrence.php:206
#: src/admin-views/event-recurrence.php:409
msgid "never"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-recurrence.php:239
#: src/admin-views/event-recurrence.php:441
msgctxt "occurence count text"
msgid "events"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-recurrence.php:242
#: src/admin-views/event-recurrence.php:444
msgid "You must select a recurrence end date"
msgstr "Yineleme bitiş tarihi seçmelisiniz."

#: events-calendar-pro.php:85
msgid "The Events Calendar"
msgstr "Etkinlikler Takvimi"

#: src/admin-views/event-recurrence.php:59
#: src/admin-views/event-recurrence.php:297
msgid "Daily"
msgstr "Günlük"

#: events-calendar-pro.php:86
msgid "To begin using Events Calendar PRO, please install the latest version of <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"%s\">The Events Calendar</a>."
msgstr "Events Calendar Pro'yu kullanmak için, lütfen <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"%s\">The Events Calendar</a>'ın son versyonunu indiriniz."

#: src/Tribe/APM_Filters/APM_Filters.php:72
msgid "Start Date"
msgstr "Başlangıç Tarihi"

#: src/admin-views/event-recurrence.php:60
#: src/admin-views/event-recurrence.php:298
msgid "Weekly"
msgstr "Haftalık"

#: src/Tribe/APM_Filters/APM_Filters.php:77
msgid "End Date"
msgstr "Bitiş Tarihi"

#: src/Tribe/APM_Filters/APM_Filters.php:82
msgid "Event Cost"
msgstr "Etkinlik Ücreti"

#: src/admin-views/event-recurrence.php:61
#: src/admin-views/event-recurrence.php:299
msgid "Monthly"
msgstr "Aylık"

#: src/Tribe/APM_Filters/APM_Filters.php:87
msgid "Event Cats"
msgstr "Etkinlik kategorileri"

#: src/Tribe/APM_Filters/APM_Filters.php:92
msgid "Title"
msgstr "Başlık"

#: src/admin-views/event-recurrence.php:62
#: src/admin-views/event-recurrence.php:300
msgid "Yearly"
msgstr "Yıllık"

#: src/Tribe/APM_Filters/APM_Filters.php:97 src/Tribe/Recurrence/Meta.php:229
msgid "Recurring"
msgstr "Yinelenen"

#: src/admin-views/event-recurrence.php:81
#: src/admin-views/event-recurrence.php:318
#: src/admin-views/recurrence/years.php:12
msgid "Every"
msgstr "Her"

#: src/Tribe/APM_Filters/APM_Filters.php:102
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"

#: src/admin-views/event-recurrence.php:452
msgid "Frequency of recurring event must be a number"
msgstr "Yinelenen etkinlik sıklığı rakam olmalıdır"

#: src/Tribe/APM_Filters/Date_Filter.php:11
#: src/Tribe/APM_Filters/Title_Filter.php:13
msgid "Is"
msgstr "Öyle"

#: src/Tribe/APM_Filters/Date_Filter.php:12
#: src/Tribe/APM_Filters/Title_Filter.php:14
msgid "Is Not"
msgstr "Öyle değil"

#: src/Tribe/APM_Filters/Date_Filter.php:13
msgid "On and After"
msgstr "Şimdi ve sonrasında"

#: src/Tribe/APM_Filters/Date_Filter.php:14
msgid "On and Before"
msgstr "Şimdi ve öncesinde"

#: src/Tribe/APM_Filters/Recur_Filter.php:15 src/Tribe/Recurrence/Meta.php:237
msgid "Yes"
msgstr "Evet"

#: src/Tribe/APM_Filters/Recur_Filter.php:16
msgid "No"
msgstr "Hayır"

#: src/Tribe/APM_Filters/Title_Filter.php:12
msgid "Search"
msgstr "Ara"

#: src/admin-views/recurrence/months.php:55
#: src/admin-views/recurrence/years.php:101
msgid "first"
msgstr ""

#: src/Tribe/Advanced_List_Widget.php:22
msgid "A widget that displays the next upcoming x events."
msgstr "Yaklaşan X kadar etkinliği görüntülemek için bileşen."

#: src/admin-views/recurrence/months.php:56
#: src/admin-views/recurrence/years.php:102
msgid "second"
msgstr ""

#: src/Tribe/Advanced_List_Widget.php:27
msgid "Events List"
msgstr "Etkinlikler Listesi"

#: src/admin-views/recurrence/months.php:57
#: src/admin-views/recurrence/years.php:103
msgid "third"
msgstr ""

#: src/Tribe/Advanced_List_Widget.php:131
msgid "Upcoming Events"
msgstr "Yaklaşan Etkinlikler"

#: src/admin-views/recurrence/months.php:58
#: src/admin-views/recurrence/years.php:104
msgid "fourth"
msgstr ""

#: src/Tribe/Community_Modifications.php:28
msgid "Recurrence End Date"
msgstr ""

#: src/admin-views/recurrence/months.php:59
#: src/admin-views/recurrence/years.php:105
msgid "fifth"
msgstr ""

#: src/Tribe/Community_Modifications.php:31
msgid "Recurrence Count"
msgstr ""

#: src/Tribe/Countdown_Widget.php:17
msgid "Displays the time remaining until a specified event."
msgstr "Belirlenen etkinliğe kalan zamanı gösterir."

#: src/Tribe/Countdown_Widget.php:21
msgid "Events Countdown"
msgstr "Etkinlikler Gerisayımı"

#: src/Tribe/Custom_Meta.php:144
msgid "Add another"
msgstr "Başka ekle"

#: src/Tribe/Custom_Meta.php:145
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"

#: src/admin-views/event-recurrence.php:477
msgid "Recurrence Description:"
msgstr "Yineleme açıklaması"

#: src/Tribe/Geo_Loc.php:111
msgid "Distance"
msgstr "Mesafe"

#: src/Tribe/Geo_Loc.php:142
msgid "Map view search distance limit"
msgstr "Harita görünümü mesafe limiti"

#: src/admin-views/tribe-options-defaults.php:6
#: src/admin-views/tribe-options-defaults.php:15
msgid "No Default"
msgstr "Varsayılan yok"

#: src/Tribe/Geo_Loc.php:144
msgid "Set the distance that the location search covers (find events within X distance units of location search input)."
msgstr "Set the distance that the location search covers (find events within X distance units of location search input)."

#: src/admin-views/tribe-options-defaults.php:22
msgid "Select a State"
msgstr "Eyalet Seçiniz"

#: src/admin-views/tribe-options-defaults.php:39
msgid "<p>Choose the default venue & organizer. Set default address information to save time when entering a new venue or organizer.</p><p>You can override these settings as you enter a new event.</p>"
msgstr "<p>Choose the default venue & organizer. Set default address information to save time when entering a new venue or organizer.</p><p>You can override these settings as you enter a new event.</p>"

#: src/Tribe/Geo_Loc.php:157 src/Tribe/Geo_Loc_Filter.php:23
msgid "Miles"
msgstr "Mil"

#: src/admin-views/tribe-options-defaults.php:209
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"

#: src/Tribe/Geo_Loc.php:158 src/Tribe/Geo_Loc_Filter.php:26
msgid "Kilometers"
msgstr "Kilometre"

#: src/Tribe/Geo_Loc.php:164
msgid "Fix geolocation data"
msgstr "Coğrafi konum verilerini fixle"

#: src/admin-views/tribe-options-defaults.php:51
#: src/admin-views/widget-admin-advanced-list.php:39
msgid "Organizer"
msgstr "Organizatör"

#: src/Tribe/Geo_Loc.php:164
msgid "You have %d venues for which we don't have geolocation data. We need to use the Google Maps API to get that information. Doing this may take a while (approximately 1 minute for every 200 venues)."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-defaults.php:55
msgid "Default organizer"
msgstr "Varsayılan organizatör"

#: src/Tribe/Geo_Loc.php:173
msgid "Hide location search"
msgstr "Yer aramasını gizle"

#: src/admin-views/tribe-options-defaults.php:59
msgid "No saved organizers yet."
msgstr "Henüz kaydedilmiş organizatör yok."

#: src/Tribe/Geo_Loc.php:174
msgid "Removes location search field from the events bar on all views except for map view."
msgstr "Yer araması alanını harita görünümü hariç etkinlik barından kaldırır."

#: src/admin-views/tribe-options-defaults.php:68
#: src/admin-views/widget-admin-advanced-list.php:32
msgid "Venue"
msgstr "Mekan"

#: src/Tribe/Geo_Loc.php:229
msgid "Map"
msgstr "Harita"

#: src/admin-views/tribe-options-defaults.php:72
msgid "Default venue"
msgstr "Varsayılan mekan"

#: src/Tribe/Geo_Loc.php:263
msgid "Near"
msgstr "Yakınında"

#: src/admin-views/tribe-options-defaults.php:76
msgid "No saved venues yet."
msgstr "Kaydedilmiş mekan yok."

#: src/Tribe/Geo_Loc.php:264
msgid "Location"
msgstr "Yer"

#: src/admin-views/tribe-options-defaults.php:85
#: src/admin-views/widget-admin-advanced-list.php:33
msgid "Address"
msgstr "Adres"

#: src/Tribe/Geo_Loc.php:289
msgid "Use latitude + longitude"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-defaults.php:89
msgid "You can use this setting to set specific, individual defaults for any new Venue you create (these will not be used for your default venue)."
msgstr "Brug denne indstilling til at tilføje individuelle standardYou can use this setting to set specific, individual defaults for any new Venue you create (these will not be used for your default venue).er for nye steder, som oprettes (disse standarder vil ikke bruges til dit standard sted)."

#: src/Tribe/Geo_Loc.php:293
msgid "Latitude"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-defaults.php:93
msgid "Default address"
msgstr "Varsayılan adres"

#: src/Tribe/Geo_Loc.php:294
msgid "Longitude"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-defaults.php:106
msgid "Default city"
msgstr "Varsayılan ilçe"

#: src/Tribe/Geo_Loc.php:822
msgid "Fix venues data"
msgstr "Mekan verisini fixle"

#: src/admin-views/tribe-options-defaults.php:119
msgid "Default state"
msgstr "Varsayılan Eyalet"

#: src/Tribe/Geo_Loc.php:866
msgid "You have venues for which we don't have Geolocation information. <a href='%s'>Click here to generate it</a>."
msgstr "Yer bilgisi içermeyen mekanlarınız bulunmakta. <a href='%s'>Yer bilgilerini oluşturmak için tıklayınız.</a>."

#: src/admin-views/tribe-options-defaults.php:132
msgid "Default province"
msgstr "Varsayılan şehir"

#: src/Tribe/Geo_Loc.php:892
msgid "Fixed geolocation data for %d venues"
msgstr "%d mekan için  yer bilgileri fix edilmiş veriler."

#: src/admin-views/tribe-options-defaults.php:145
msgid "Default postal code/zip code"
msgstr "Varsayılan posta kodu"

#: src/Tribe/Geo_Loc_Filter.php:32
msgid "%d %s"
msgstr "%d %s"

#: src/admin-views/tribe-options-defaults.php:158
msgid "Default country"
msgstr "Varsayılan ülke"

#: src/Tribe/Geo_Loc_Filter.php:49
msgid "Type: %s %s"
msgstr "Tür: %s %s"

#: src/admin-views/tribe-options-defaults.php:171
msgid "Default phone"
msgstr "Varsayılan telefon"

#: src/Tribe/Geo_Loc_Filter.php:53 src/admin-views/event-meta-options.php:58
msgid "Dropdown"
msgstr "Açılır Liste"

#: src/admin-views/tribe-options-defaults.php:187
msgid "One country per line in the following format: <br>US, United States <br> UK, United Kingdom. <br> (Replaces the default list.)"
msgstr "Format her satırda bir ülke şeklinde olmalıdır: <br/>TR, Türkiye <br/> UK, United Kingdom. (Varsayılan listeyi değiştirir.)"

#: src/Tribe/Geo_Loc_Filter.php:58
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Radyo butonları"

#: src/admin-views/widget-admin-advanced-list.php:13
#: src/admin-views/widget-admin-calendar.php:13
#: src/admin-views/widget-admin-countdown.php:14
#: src/admin-views/widget-admin-this-week.php:13
#: src/admin-views/widget-admin-venue.php:13
#: src/admin-views/widget-calendar.php:2
msgid "Title:"
msgstr "Başlık:"

#: src/Tribe/Main.php:73 src/admin-views/event-recurrence.php:104
#: src/admin-views/event-recurrence.php:340
msgid "week"
msgstr "hafta"

#: src/admin-views/widget-admin-advanced-list.php:17
#: src/admin-views/widget-admin-venue.php:27
msgid "Number of events to show:"
msgstr "Gösterilecek etkinlik sayısı:"

#: src/Tribe/Main.php:74
msgid "photo"
msgstr "foto"

#: src/admin-views/widget-admin-advanced-list.php:28
msgid "Display:"
msgstr "Göster:"

#: src/admin-views/widget-admin-advanced-list.php:34
msgid "City"
msgstr "İlçe"

#: src/functions/template-tags/widgets.php:234
msgid "%s for week of %s"
msgstr ""

#: src/admin-views/widget-admin-advanced-list.php:35
msgid "State (US) Or Province (Int)"
msgstr "Eyalet(ABD) ya da Bölge(Uluslarası)"

#: src/Tribe/Main.php:695 src/admin-views/tribe-options-defaults.php:35
msgid "Default Content"
msgstr "Varsayılan İçerik"

#: src/admin-views/widget-admin-advanced-list.php:36
msgid "Postal Code"
msgstr "Posta Kodu"